Du er her:
Mottaker: JOHAN HERMAN THORESEN
Datering:26. august 1875
Sted: KITZBÜCHEL, TYROL
Tekstvarianter Innstillinger for teksten Nedlastinger
Sammenligne
forskjellige utgaver
av teksten
Gå til avansert visning
Vis utgaveopplysninger
Vis tekstgrunnlag/manuskriptbeskrivelse
Vis oversettelse
Vis informasjon om brevet
xml, pdf, epub, kindle
Om verket
Les mer om brevene
Kære svoger!
Tak for dit brev med de deri indlagte kvitteringer; og hjertelig tak overhovedet for al den tid, hvori Du har varetaget mine anliggender hjemme. Når Du er borte fra byen har jeg ingen dersteds, på hvis tjenestvillighed jeg tør regne i en så udstrakt grad, som tilfældet har været ligeover for Dig, og jeg har derfor i disse dage tilskrevet boghandler N: Lund med forespørgsel om hvorvidt han mod et passende honorar måtte være villig til at besørge mine pengeanliggender
 
 
Faksimile
hjemme. Mit valg faldt på denne mand, fordi han er Hegels kommissionær, hvorved skriveri, o. s. v. betydeligt kan forenkles, og indgår han på mit forslag, så vil han henvende sig til Dig og modtage restbeløbet af den hævede månedsgage, hvilken i modsat fald bedes midlertidigen leveret til Løkke. –
For nogle dage siden modtog jeg fra Heffermehl underretning om at studenterne fra 1850 næstkommende 2den September fejrer sit 25-årige jubilæum. Da jeg forudsætter at Du deltager i denne fest, så beder jeg Dig på mine vegne bringe ungdomsvennerne min bedste hilsen og min beklagelse over ikke at kunne
 
 
Faksimile
være tilstede; sig dem at jeg skal erindre og fejre dagen i stilhed hernede og at jeg gerne vilde have skrevet en sang for anledningen, såfremt den forestående mærkedag noget tidligere var bragt mig i erindring.
Heroppe mellem Tyroler-alperne tilbringer vi sommerferierne, der først ophører med udgangen af September, hvorefter vi atter flytter tilbage til vor tidligere bolig i München. Sigurd har med udmærkelse bestået sin examen og er nu optagen i næstøverste klasse i Gymnasiet.
Vi opgiver ikke håbet om engang at se Dig hos os hernede, når Du er kommen
 
 
Faksimile
til ro i dine nye forholde, i hvilke vi af hjertet ønsker Dig held og lykke.
Fra Thomas har vi i lang tid intet hørt. Susanna beder at han vil skrive og lade hende vide, hvorledes han har det og hvor han opholder sig.
Jeg håber at dette brev endnu træffer Dig i Kristiania og glæder mig på forhånd til at høre fra Dig når Du er kommen nogenlunde i orden på dit nye embedssæde i Telemarken.
Med de bedste hilsener fra Susanna og Sigurd
din altid hengivne
Henrik Ibsen.

Forklaringer

Vis kommentarer i teksten
Tegnforklaring inn her